南華大學機構典藏系統:Item 987654321/18230
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 18278/19583 (93%)
造访人次 : 914686      在线人数 : 713
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/18230


    题名: 張李德和及其古典漢詩研究
    其它题名: Study of Chang Lee Te-Ho And Her Chinese Classical Poetry
    作者: 陳慧如
    Chen, Hui-ju
    貢獻者: 文學系碩士班
    鄭定國
    Ting-kuo Cheng
    关键词: 張李德和;古典漢詩;日治時期;琳瑯山閣
    Lin-lang Shan-ko;Chinese classical poetry;Japanese colonial period;Chang Lee Te-Ho
    日期: 2011
    上传时间: 2015-01-19 11:48:58 (UTC+8)
    摘要:   本論文旨在探討張李德和個人之身世背景及其詩學成就。日治時期的古典女詩人張李德和(1893~1972),出生西螺,嫁至嘉義,不被「女子無才便是德」一語所蔽,她出生名門望族,有開明的父親,從小庭訓便是「雖女子需精一藝」,女詩人從小學習琴、棋、詩、畫,雖為陶冶性情、修身養性,但也奠定女詩人各方面的成就,堪稱詩、書、畫三絕。   她不僅在家庭中相夫教子,更組織詩社、出版詩集、參與成立畫會並且活躍於政壇。是少數能以一己之才在詩壇嶄露頭角者,其生平經歷,足以描繪出當時臺灣文壇,是具有代表性的女性漢詩人。有詩集《琳瑯山閣唱和集》、《琳瑯山閣藝苑》、《羅山題襟集》、《詩詞合鈔》傳世。   全文共分五章,第一章緒論。說明研究動機與目的、研究範圍與方法,原典版本與前人研究成果。第二章張李德和之時代背景與生平。探討其所處時空背景、女詩人所受教育及當時文學風氣。第三章張李德和古典漢詩之內容分析。就詩之形式及內容分析詩人之詩作,探討詩人的生活思想、心路呈現及美感抒發。第四章張李德和古典漢詩之藝術特色。從詩人所作詩作探討其藝術特色。第五章結論。總結前述各章之研究觀點。
      This study mainly explores Chang Lee Te-Ho’s life experience, background and her poetics achievement. Chang Lee Te-Ho, a female classical poet during Japanese colonial period, was born in Xi-Lo and married to Chia-Yi. She was not restricted by the saying “a woman is virtuous only if she is talentless”. She came from a distinguished family and was taught to be good at one or more skill even if being a female. She had learned a zither-like plucked instrument, chess, poetics, and art since her childhood. Although these were for molding her temperament, practicing moral, and growing the soul, they also founded her achievement in many aspects. She was brilliant in poetics, literati, and art.   She not only did the duty of a wife and mother very well but also organized a poet club, published poetry, participated in founding an art club, and was active in the political world. She was one of the few people who made themselves conspicuous in poetic world. Her life experience was enough to present the literary world of the time in Taiwan. She was a representative Chinese female poet and had Lin-lan Shan-ko Poem Collection, Lin-lan Shan-ko Art Enclosed Preserve, Lo-shan Ti-jin Collection, and Shi Ci Collection to be handed down for generations.   There are five chapters in the study. Chapter 1 is the introduction which illustrates the motive and purpose, range of study and method, original version, and former study results. Chapter 2 describes the time background and life experience of Chang Lee Te-Ho, her education, and the literary common practice of the time. Chapter 3 analyzes the content of Chang Lee Te-Ho’s Chinese classical poetry. Her poems are analyzed with the form and content. Her thoughts about life, mental representation, and aesthetic perception expression are discussed. Chapter 4 explores the artistic characteristics of Chang Lee Te-Ho’s Chinese classical poetry. Chapter 5 is the conclusion which concludes the study viewpoints in the former chapters.
    显示于类别:[文學系] 博碩士論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    099NHU05076027-001.pdf5857KbAdobe PDF46检视/开启
    index.html0KbHTML351检视/开启


    在NHUIR中所有的数据项都受到原著作权保护.

    TAIR相关文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈