|
English
|
正體中文
|
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 18278/19583 (93%)
造訪人次 : 914771
線上人數 : 796
|
|
|
資料載入中.....
|
請使用永久網址來引用或連結此文件:
http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/18773
|
題名: | 中國醫療改革分析與影響 |
作者: | 陳鏡仲 Chen, Ching-chung |
貢獻者: | 國際暨大陸事務學系亞太研究所碩士班 戴東清 Tung-ching Tai |
關鍵詞: | 醫療保險;中國醫療政策;醫療改革 |
日期: | 2011 |
上傳時間: | 2015-03-02 16:03:01 (UTC+8) |
摘要: | 醫療費用上漲的幅度,高於民眾收入上漲幅度的趨勢,造成民間社會的不合理現象也非常流行的順口溜也就是「有錢看病,沒錢等死」,由於中國經濟的起飛使得許多人脫離了貧困,但是脫離了貧困之後如有生病可能又要回到貧困的生活了,所以也流傳著中國醫療嚴重性的順口溜「脫貧三、五年,一病回從前」。本篇作者到了中國當地去實際了解醫療現況,並且對於在大陸工作的台商也進行了正式的訪談,希望能對於中國醫療對台商有何影響使各位台商或者旅遊的人能夠更了解現況,作者的表姊到了中國工作突然盲腸炎發作,由於不信任當地醫療緊急坐飛機回到台灣開刀治療,醫生說晚個幾小時可能就沒命了,這反映出了中國醫療讓我們不太信任,對於中國的發展影響其大。 Rising health care costs increase, higher than the trend rate of increase in public revenue, resulting in the anomaly of civil society are also very popular jingle is, "money doctor, no money to die" because of China's economic take-off so many people out of poverty, but out of poverty if ill may have to return after a life of poverty, so also spread Chinese medical severity doggerel "get rid three to five years, a disease back to the past." Benpian author to the local Chinese to actually understand the health status, and for Taiwan businessmen working in China also conducted formal interviews, hoping to Taiwan for the Chinese medical impact on Taiwan or make you a better understanding of people travel to the status of , the author's cousin to China for a sudden appendicitis attack, because they do not trust the local medical emergency to fly back to Taiwan and surgical treatment, doctors said late may have been dead a few hours, which reflects the health care we do not trust China, for China's development impact of its large. |
顯示於類別: | [國際事務與企業學系(亞太研究碩士班,公共政策研究碩士班,歐洲研究碩士班)] 博碩士論文-亞太研究碩士班
|
文件中的檔案:
檔案 |
描述 |
大小 | 格式 | 瀏覽次數 |
099NHU05664010-001.pdf | | 1295Kb | Adobe PDF | 4962 | 檢視/開啟 | index.html | | 0Kb | HTML | 433 | 檢視/開啟 |
|
在NHUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.
|