English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 18278/19583 (93%)
造訪人次 : 915178      線上人數 : 1001
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/9835


    題名: 鍾惺《隱秀軒集》與朝鮮黃汝一《海月集》比較研究
    其他題名: A Comparative Study of Hsing Chung's ”Yin-hsiu-hsuan chi” and Juyi Huang's ”Hai-yueh chi” from Korea
    作者: 簡錦松
    Chien,Chin-Sung
    貢獻者: 國立中山大學中國文學系
    Department of Chinese Literature , Nntional Sun Yat-sen University
    關鍵詞: 鍾惺;隱秀軒集;黃汝一;海月集;袁宗道;明人文集;韓國文集
    Hsing Chung;Yin-hsiu-hsuan chi;Juyi Huang;Hai-yueh chi;Tsungtao Yuan;Ming corpus;Korean corpus
    日期: 2009-12-01
    上傳時間: 2011-12-02 15:13:00 (UTC+8)
    出版者: 南華大學文學系
    摘要: 韓國古代名賢都精通漢文,朝鮮的年代與明清兩朝的年代大略相當,其國人之著述亦不減於明清,值得吾人重視。本文以〔明〕鍾惺《隱秀軒集》,與〔朝鮮〕黃汝一《海月集》進行比較,希望從中找到比較研究韓中文集的方法學。
    鍾惺和黃汝一生卒年代接近,二人同樣由進士出身,都享有文名,而且,兩家文集的卷數,如分別比較明人及朝鮮文集表現的話,其比例也很接近,從這三點來說,鍾、黃二家文集,確有取以比較的條件。
    Virtue people in ancient Korea all mastered in Chinese, and the quantities of their writings were no less than Ming and Qing Dynasty which are roughly at the same period of time. Focusing on this similarity, I hope I can find a method of comparing Chinese and Korean corpus through examining Hsing Chung’s “Yin-hsiu-hsuan chi” and Juyi Huang’s Hai-yueh chi. The birth and death time of Hsing Chung and Juyi Huang are identical, and they were both well-known in the literati class. Besides, the amounts of their works are similar to each other. Above these three reasons, there are certainly some conditions for both Chung and Huang’s corpus to be compared with.
    關聯: 文學新鑰
    10期
    顯示於類別:[本校期刊] 文學新鑰
    [文學系] 文學新鑰

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    4023001006.pdf1713KbAdobe PDF606檢視/開啟
    index.html0KbHTML450檢視/開啟


    在NHUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋