English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 18278/19583 (93%)
造訪人次 : 1035159      線上人數 : 12348
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    南華大學機構典藏系統 > 本校期刊 > 文學新鑰 >  Item 987654321/29905
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/29905


    題名: 王船山《愚鼓詞》道情體裁與內丹養生功法探究
    其他題名: Exploring the Tao-Lyrics-Form and the Taoist-internal-alchemy content of “Fool-Drum Lyrics” composed by Chuan-Shan Wang
    作者: 陳章錫
    Chen, Chang-Hsi
    貢獻者: 南華大學文學系
    Department of Literature, Nan-hua University
    關鍵詞: 王船山;愚鼓詞;道情;楚辭通釋;內丹丹法
    Chuan-Shan Wang;Fool-Drum Lyrics;Tao-Lyrics;Interpretation of Chu-Lyrics;Taoist internal alchemy
    日期: 2023-06-01
    上傳時間: 2024-09-24 15:35:01 (UTC+8)
    出版者: 南華大學文學系
    摘要: 王船山所創作之《愚鼓詞》,係以樂歌形式,表述其個人情懷及內丹思想; 歸屬道情體裁,係藉由詩詞手法表達,多用隱語及譬喻手法出之。因並非嚴整內丹學論述之作,故另須參看其《楚辭通釋》中〈遠遊〉之注解,船山認為屈原〈遠遊〉所述,若詳以王子喬仙術,及後世魏伯陽、張伯端,白玉蟾之內丹養生功法予以詮釋,均無不吻合。此與《愚鼓詞》之丹法道情,正可互相參證。船山身世遭遇有似屈原,從其作品中尋繹煉性保命之術,與安身避世之方。船山從其師友習得內丹丹法,調理身心;並藉此有用之身,融釋三教,注釋經典,實踐其重開六經生面的理想。《愚鼓詞》之內容,分為《前愚鼓樂》和《後愚鼓樂》,副題分別賦予夢授、譯夢二詞予以抒證,全文寓含船山報國之夢,及寄託未來中華文化重光之願想, 而其內容多就丹法,以文學手法加以譬況,其間深沈蘊藉之美,值得加以探尋。
    “Fool-Drum Lyrics” composed by Chuan-Shan Wang expressed Wang’s feelings and his ideas of Taoist internal alchemy. “Fool-Drum Lyrics” was in Tao-Lyric Form and lots of metaphors in it. It was not a serious essay, and should be read with Wang’s another book “Interpretation of Chu-Lyrics” because the Chapter ‘Travel Away’ in “Chu-Lyrics” was seen as key reference of Taoist internal alchemy by later scholars. Wang’s life experiences was very much similar to that of “Chu-Lyrics”s author Qu-Yuan. They both sought for Taoist internal alchemy to protect their own lives in their chaos times. Chuan-Shan Wang described the content of Taoist internal alchemy with literature metaphors in “Fool-Drum Lyrics”. And the book was divided into pre-Fool-Drum and post-Fool-Drum, and the secondary title were ‘Grant Dream’ and ‘Interpret Dream’ separately. It meant that Chuan-Shan Wang always had dreams to the revival of his nationhood.
    關聯: 文學新鑰
    37期
    顯示於類別:[本校期刊] 文學新鑰
    [文學系] 文學新鑰

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    4023003706.pdf2575KbAdobe PDF105檢視/開啟
    index.html0KbHTML68檢視/開啟


    在NHUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋